Bun in Jèrriais is un chîngnon
La Iîngne dé pêque is #Jerriais for fishing-line
Fishing-line in Jèrriais is la Iîngne dé pêque
Lé verglias is #Jerriais for black ice
Black ice in Jèrriais is lé verglias
Couôter is #Jerriais for to cost
To cost in Jèrriais is couôter
Drâses is #Jerriais for knickers (dé “drawers”)
Knickers (dé “drawers”) in Jèrriais is drâses
Dèrnyi is #Jerriais for last
Last in Jèrriais is dèrnyi
Les lîncheurs is #Jerriais for bedsheets, bedclothes
Bedsheets, bedclothes in Jèrriais is les lîncheurs
La machinne à s’pather is #Jerriais for the milk separator
The milk separator in Jèrriais is la machinne à s’pather
L’histouaithe is #Jerriais for history
History in Jèrriais is l’histouaithe
Eune dgêle is #Jerriais for a gale
A gale in Jèrriais is eune dgêle
Bantchi les sou is #Jerriais for to bank money
To bank money in Jèrriais is bantchi les sou
Èrgraie is #Jerriais for mend
Mend in Jèrriais is èrgraie
Êt’ sus san mouothi is #Jerriais for to be on one’s deathbed
To be on one’s deathbed in Jèrriais is êt’ sus san mouothi
Eune tchaîse à reues is #Jerriais for wheelchair
Wheelchair in Jèrriais is eune tchaîse à reues
La hêmie is #Jerriais for five bar gate
Five bar gate in Jèrriais is la hêmie
Un rapport is #Jerriais for report
Report in Jèrriais is un rapport
Les livres d’magique is #Jerriais for books of magic
Books of magic in Jèrriais is les livres d’magique
Bédé-ouinne is #Jerriais for drunk
Drunk in Jèrriais is bédé-ouinne
Lé dgîngneux is #Jerriais for peeping tom
Peeping tom in Jèrriais is lé dgîngneux
La palette à beurre is #Jerriais for butter pat
Butter pat in Jèrriais is la palette à beurre